venerdì 13 marzo 2020

mercoledì 11 marzo 2020

El pretérito indefinido

Para estudiar de manera sencilla, propongo un tema de gramática que, de vez en cuando, presenta dificultades, tanto por sus irregularidades cuanto por su uso. 
El pretérito indefinido demuestra que algo fue, se cumplió, sucedió,
se realizó  en un tiempo anterior al presente, cuando la persona que habla da informaciones sobre el pasado sin relacionar los hechos con el momento en que  está hablando.
  Se utiliza con referencias temporales como:
ayer, la semana pasada, el mes pasado, el otro día, ese día, aquel día, el lunes, el domingo, etc.. 

Desinencias del pretérito indefinido regular




lunedì 28 gennaio 2019

giovedì 29 novembre 2018

Vocabulario y participios

Junto con el vocabulario del cole, propongo los participios irregulares, actividad realizada por los alumnos, en aprendizaje cooperativo.




lunedì 5 marzo 2018

Lenguaje coloquial




Hola a todos mis alumnos. Hoy vamos a aprender algunas expresiones utilizadas en el lenguaje principalmente oral, aunque hoy en día, el uso del chat y del correo electrónico han contribuido al desarrollo de las formas de comunicación coloquial, en la lengua escrita. 


a huevo
facilmente, senza sforzo
a mazo
molto
a trancas y barrancas
con molta difficoltà
año de la pera, ser del -
vecchio, antico
apura!
Sbrigati!
bocata
panino (bocadillo)
borde
maleducato
búscate la vida
Arrangiati!
cabrearse
arrabbiarsi
cachas
muscoloso
cachondeo
scherzo
cahondeo, estar de
(andare) a zonzo
cambiar el chip
cambiare attività, lavoro
cargarse
essere bocciato / uccidere
chachi / chachi piruli
bello, positivo
chapar
studiare molto
chaval
ragazzo
chiflo por...
Sballo per...
chorizo
ladro
chuleta
fogliettino di appunti (per copiare agli esami)
chungo, está
(è) complicato, difficile
colarse
saltare la fila
colega
amico
colgado
innamorato
colgarse
rimanere da solo
colocón
sbronza
coña, estar de
scherzare
coñazo, un
(è) complicato
cortarse
tirarsi indietro, rinunciare
cruzarse el cable
innervosirsi (tipico: Se le cruzó el cable y se fue)
currar / curro / currante
lavorare/lavoro/lavoratore
cutre
di bassa qualità, brutto
dar la paliza
dar fastidio
descojonarse / partirse el culo de las risas
ridere a crepapelle
echarse al monte
ribellarsi
empollar / ser un empollón
Studiare molto / Essere un secchione
en bolas
nudo
en cueros
nudo
enrollarse como una persiana
Parlare un sacco senza mai fermarsi
espicharla
morire, crepare
estar mosca
stare all'occhio
flipar
rimanere sbalorditi
forofo
fan, affezionato
guiri
straniero
jolines! Jo va!
Accidenti!
La leche!
Cavolo!
la pera, es
E' fortissimo
majo
in gamba, simpatico
mangar
rubare
me cago en... (la leche / la mar)
Porca vacca / Porco cane
me da igual
Fa lo stesso
mecachis!
Mannaggia!
meter caña
far pressione / accelerare
mo tienes abuela
Non hai ritegno
mola / mola un montón
E' forte / E' forte un sacco
mola que te cagas (volg.)
E' una figata pazzesca
mosquearse
arrabbiarsi
no comerse una rosca
non cuccare
no me importa un pimiento / me resbala
non mi interessa nulla
no me vaciles
non prendermi in giro
ordenata
computer (ordenador)
palizas, ser
rompere le scatole
pasada, es una
(è) bellissimo, (è) divertente
paso de / No me unto / Hago el avión
Non mi interessa
paso olímpicamente
Me ne frego altamente
pasta
soldi
patear
camminare molto
pedazo (de)
indica qualcosa di grande o bello (¡vaya pedazo de barco! / vi un pedazo de chica)
pijo
figlio di papà
pirarse
andarsene
pringado / pringao
che lavora molto (tipica frase: ¡eres un pringao!)
qué guai!
Che bello!
qué morro / qué jeta tienes!
Che faccia tosta!
qué rollo!
Che pizza!
quemarse
stufarsi, arrabbiarsi
resaca
mal di testa dopo una sbronza
tener enchufes
Avvere "agganci", spintarelle
tiene un morro que se lo pisa
E' uno sfacciato bestiale
torta / tortazo
pugno, colpo in faccia
venga!
Dai, forza, su!